現在是打破沉默的時刻 (卓爾君牧師)

12 Jul

現在是打破沉默的時刻 (卓爾君牧師)

上星期的獨立日提醒我們,今日的美國能夠享受富足自由的生活,是透過一群勇敢而且對聖經無比忠實的人的付出與努力,為我們爭取得來的禮物,如獨立宣言中說的,人人生而平等,並且同樣享有從神而來的許多權利,也正是因為神的祝福,美國才能擁有今天的富足與強大,因為美國的創國精神是建立在神的基礎上的,每一任的總統就職時都必須按手在聖經上來宣誓才能就職,這樣的宣告表示是神的力量在捍衛這個國家。今日的媒體報導或許會讓你失望,但我們無須擔心世人的想法,要記住是神的力量在捍衛我們。
如陶恕博士說的,「真正的基督徒經歷,必須包含與上帝的相遇,若缺此,宗教只不過是一個影子,一種現實的反射。」我們需要更多把基督當成救主的基督徒,因為沒有任何黨派、政治人物可以使美國得救,只有基督可以。
在聖經列王記上18章,以利亞的宣告,在今日不但適用,而且是對今日神子民最慎重、最嚴肅的提醒,這是今日美國教會的光景,讓我們無法分辨基督徒與未信者之間的區別。
我們有真神賜予我們的恩典,生活富足,但是我們的靈命卻處在貧窮的境況。這是否是我們刻意去選擇的生活方式所帶來的結果?
我們的神是時時與我們同在的神,祂與我們所隔的距離,只有一個禱告那麼遠!當你一禱告,你就來到祂的施恩寶座面前。讓我們用生命的敬虔來禱告,不要當一個與神劃清界線、沉默的基督徒。



列王紀上 18:1-19 (和合本)

  1. 過了許久,到第三年,耶和華的話臨到以利亞說:「你去,使亞哈得見你,我要降雨在地上。」
  2. 以利亞就去,要使亞哈得見他。那時撒馬利亞有大饑荒。
  3. 亞哈將他的家宰俄巴底召了來。俄巴底甚是敬畏耶和華,
  4. 耶洗別殺耶和華眾先知的時候,俄巴底將一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裡,拿餅和水供養他們。
  5. 亞哈對俄巴底說:「我們走遍這地,到一切水泉旁和一切溪邊,或者找得著青草,可以救活騾馬,免得絕了牲畜。」
  6. 於是二人分地遊行,亞哈獨走一路,俄巴底獨走一路。
  7. 俄巴底在路上恰與以利亞相遇,俄巴底認出他來,就俯伏在地,說:「你是我主以利亞不是?」
  8. 回答說:「是。你去告訴你主人說,以利亞在這裡。」
  9. 俄巴底說:「僕人有什麼罪,你竟要將我交在亞哈手裡,使他殺我呢?
  10. 我指著永生耶和華你的神起誓,無論哪一邦哪一國,我主都打發人去找你。若說你沒有在那裡,就必使那邦那國的人起誓說實在是找不著你。
  11. 現在你說『要去告訴你主人說以利亞在這裡』!
  12. 恐怕我一離開你,耶和華的靈就提你到我所不知道的地方去。這樣,我去告訴亞哈,他若找不著你,就必殺我。僕人卻是自幼敬畏耶和華的!
  13. 耶洗別殺耶和華眾先知的時候,我將耶和華的一百個先知藏了,每五十人藏在一個洞裡,拿餅和水供養他們。豈沒有人將這事告訴我主嗎?
  14. 現在你說『要去告訴你主人說,以利亞在這裡』,他必殺我!」
  15. 以利亞說:「我指著所侍奉永生的萬軍之耶和華起誓:我今日必使亞哈得見我。」
  16. 於是俄巴底去迎著亞哈,告訴他,亞哈就去迎著以利亞。
  17. 亞哈見了以利亞,便說:「使以色列遭災的就是你嗎?」
  18. 以利亞說:「使以色列遭災的不是我,乃是你和你父家,因為你們離棄耶和華的誡命,去隨從巴力。
  19. 現在你當差遣人,招聚以色列眾人和侍奉巴力的那四百五十個先知,並耶洗別所供養侍奉亞舍拉的那四百個先知,使他們都上迦密山去見我。」
1 King 18:1-19 (NIV)

  1. After a long time, in the third year, the word of the Lord came to Elijah: “Go and present yourself to Ahab, and I will send rain on the land.”
  2. o Elijah went to present himself to Ahab.Now the famine was severe in Samaria,
  3. and Ahab had summoned Obadiah, his palace administrator. (Obadiah was a devout believer in the Lord.
  4. While Jezebel was killing off the Lord’s prophets, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them in two caves, fifty in each, and had supplied them with food and water.)
  5. Ahab had said to Obadiah, “Go through the land to all the springs and valleys. Maybe we can find some grass to keep the horses and mules alive so we will not have to kill any of our animals.”
  6. So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another.
  7. As Obadiah was walking along, Elijah met him. Obadiah recognized him, bowed down to the ground, and said, “Is it really you, my lord Elijah?”
  8. “Yes,” he replied. “Go tell your master, ‘Elijah is here.’”
  9. “What have I done wrong,” asked Obadiah, “that you are handing your servant over to Ahab to be put to death?
  10. As surely as the Lord your God lives, there is not a nation or kingdom where my master has not sent someone to look for you. And whenever a nation or kingdom claimed you were not there, he made them swear they could not find you.
  11. But now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’
  12. I don’t know where the Spirit of the Lord may carry you when I leave you. If I go and tell Ahab and he doesn’t find you, he will kill me. Yet I your servant have worshiped the Lord since my youth.
  13. Haven’t you heard, my lord, what I did while Jezebel was killing the prophets of the Lord? I hid a hundred of the Lord’s prophets in two caves, fifty in each, and supplied them with food and water.
  14. And now you tell me to go to my master and say, ‘Elijah is here.’ He will kill me!”
  15. Elijah said, “As the Lord Almighty lives, whom I serve, I will surely present myself to Ahab today.”
  16. So Obadiah went to meet Ahab and told him, and Ahab went to meet Elijah.
  17. When he saw Elijah, he said to him, “Is that you, you troubler of Israel?”
  18. “I have not made trouble for Israel,” Elijah replied. “But you and your father’s family have. You have abandoned the Lord’s commands and have followed the Baals.
  19. Now summon the people from all over Israel to meet me on Mount Carmel. And bring the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah, who eat at Jezebel’s table.”