最好的投資 (趙武夷長老)

28 Feb

最好的投資 (趙武夷長老)

財富當然是人在這個世界中不能缺少,人人都把財富看得如此多重要,以至於忽略更為重要的東西。主耶穌常常在講道中談論錢財,祂的比喻,講的故事有許多都涉及錢財,而這些比喻,故事通常都與永恆的救恩有關。為什麼呢?因為這些比喻會引發人來思考,學會在生命的優先次序中作正確的取捨,讓我們懂得什麼是真正的賺與賠。祂藉著我們對錢財的看重,讓我們知道神國的價值,知道什麼是在這個短暫的世界上最好的投資。



主耶穌給每一個門徒都有一樣的託付,就是福音。我們是否願意作一個忠心良善的僕人,在神國中「投資」,使人與我們同得福音的好處呢?弟兄姊妹,我們蒙了何等大的恩典,豈能空手見主面!



路加福音 19:11-27 (和合本)

  1. 眾人正在聽見這些話的時候,耶穌因為將近耶路撒冷,又因他們以為神的國快要顯出來,就另設一個比喻,說:
  2. “有一個貴冑往遠方去,要得國回來,
  3. 便叫了他的十個僕人來,交給他們十錠(註:“錠”原文作“彌拿”,一彌拿約銀十兩)銀子,說:‘你們去做生意,直等我回來。’
  4. 他本國的人卻恨他,打發使者隨後去,說:‘我們不願意這個人作我們的王。’
  5. 他既得國回來,就吩咐叫那領銀子的僕人來,要知道他們做生意賺了多少。
  6. 頭一個上來,說:‘主啊,你的一錠銀子已經賺了十錠。’
  7. 主人說:‘好!良善的僕人,你既在最小的事上有忠心,可以有權柄管十座城。’
  8. 第二個來,說:‘主啊,你的一錠銀子已經賺了五錠。’
  9. 主人說:‘你也可以管五座城。’
  10. 又有一個來說:‘主啊,看哪,你的一錠銀子在這裡,我把它包在手巾裡存著。
  11. 我原是怕你,因為你是嚴厲的人:沒有放下的,還要去拿;沒有種下的,還要去收。’
  12. 主人對他說:‘你這惡僕,我要憑你的口定你的罪!你既知道我是嚴厲的人,沒有放下的,還要去拿,沒有種下的,還要去收,
  13. 為甚麼不把我的銀子交給銀行,等我來的時候,連本帶利都可以要回來呢?’
  14. 就對旁邊站著的人說:‘奪過他這一錠來,給那有十錠的。’
  15. 他們說:‘主啊,他已經有十錠了。’
  16. 主人說:‘我告訴你們:凡有的,還要加給他;沒有的,連他所有的也要奪過來。
  17. 至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧!’”
Luke 19:11-27 (NIV)

  1. While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once.
  2. He said: “A man of noble birth went to a distant country to have himself appointed king and then to return.
  3. So he called ten of his servants and gave them ten minas. ‘Put this money to work,’ he said, ‘until I come back.’
  4. “But his subjects hated him and sent a delegation after him to say, ‘We don’t want this man to be our king.’
  5. “He was made king, however, and returned home. Then he sent for the servants to whom he had given the money, in order to find out what they had gained with it.
  6. “The first one came and said, ‘Sir, your mina has earned ten more.’
  7. “‘Well done, my good servant!’ his master replied. ‘Because you have been trustworthy in a very small matter, take charge of ten cities.’
  8. “The second came and said, ‘Sir, your mina has earned five more.’
  9. “His master answered, ‘You take charge of five cities.’
  10. “Then another servant came and said, ‘Sir, here is your mina; I have kept it laid away in a piece of cloth.
  11. I was afraid of you, because you are a hard man. You take out what you did not put in and reap what you did not sow.’
  12. “His master replied, ‘I will judge you by your own words, you wicked servant! You knew, did you, that I am a hard man, taking out what I did not put in, and reaping what I did not sow?
  13. Why then didn’t you put my money on deposit, so that when I came back, I could have collected it with interest?’
  14. “Then he said to those standing by, ‘Take his mina away from him and give it to the one who has ten minas.’
  15. “‘Sir,’ they said, ‘he already has ten!’
  16. “He replied, ‘I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what they have will be taken away.
  17. But those enemies of mine who did not want me to be king over them—bring them here and kill them in front of me.’”